banner
 

La canción de Amergin

 

Am gaeth i m-muir
Am tond trethan
Am fuaim mara
Am dam secht ndirend
Am séig i n-aill
Am dér gréne
Am cain lubai
Am torc ar gail
Am he i l-lind
Am loch i m-maig
Am brí a ndai
Am bri i fodb fras feochtu
Am dé delbas do chind codnu
Coiche nod gleith clochur slébe
Cia on co tagair aesa éscai
Cia du i l-laig fuiniud gréne
Cia beir buar o thig tethrach
Cia buar tethrach tibi
Cia dám, cia dé delbas faebru a ndind ailsiu
Cáinte im gai, cainte gaithe

 

Soy el viento del mar
Soy la ola de tormenta
Soy el sonido del océano
Soy el toro de los siete cuernos
Soy el halcón en la cara del risco
Soy la lágrima del sol
Soy la flor bella
Soy el jabalí salvaje
Soy el salmón en el lago
Soy el lago en la planicie
Soy la palabra desafiantes
Soy la lanza de carga en el combate
Soy el dios que puso el fuego en tu cabeza
¿Quién hizo los caminos a través de las piedras de las montañas?
¿Quién conoce la edad de la luna?
¿Quién conoce donde el sol se pone?
¿Quién tomó el Ganado de la casa del Cuervo de Guerra?
¿Quién satisface al ganado del cuervo de la guerra?
¿Qué ley, que dios, creo las cordilleras?

arbol
 
 


* Para escuchar la pronuciación en gaélico, abajo encontrarás un video con la interpretación de Lisa Gerrard

Volver al Índice